《寒食》中的无处是什么意思
《寒食》中的“无处 ”,意思是“没有任何地方” 。原文中无处不飞花 ,就是“没有一个地方不在飞舞着柳絮 、落花”的意思,这是双重否定句式,极大加强了肯定的语气。《寒食》是唐代诗人韩翃的作品 ,原文如下:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。
“春城无处不飞花 ”作者用双重否定的形式加强了春城到处飞花的语气 ,强调了春城到处飞花。
寒食节 “春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”,这两句描写春日长安城花开柳拂的景色。“无处”指花开既多又广、“飞花 ”写花开的盛况,时值春日 ,长安城到处是飞花柳絮,一派缤纷绚烂的景象 。“东风”指春风,“御柳斜”是状摹宫苑杨柳在春风吹拂下的摇摆姿态。
“无处不”表示没有地方不怎么样 ,也就是“处处都 ”的意思。虽然意思一样,但是这里用的是双重否定,表达的是肯定的意思 ,但是语气要比肯定更加强烈。这句诗出自唐代诗人韩翃的《寒食》:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
一 ,这句诗的意思是:暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜” ,这两句描写春日长安城花开柳拂的景色 。“无处”指花开既多又广、“飞花 ”写花开的盛况,时值春日,长安城到处是飞花柳絮,一派缤纷绚烂的景象。
译文 暮春长安城处处柳絮飞舞 、落红无数 ,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中 。赏析 “春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”诗人立足高远 ,视野宽阔,全城景物,尽在望中。“春城”一语 ,高度凝炼而华美 。
《寒食》(韩翃)原文及翻译
译文:在春天,长安城中到处都是飘舞的花瓣;寒食节这天,东风轻轻吹动着皇城中的柳枝。黄昏降临 ,宫中传递着皇帝恩赐的蜡烛;烟雾散去,直至那些新近被封的贵族之家。赏析:这是一首含蓄的讽刺诗 。寒食节期间本应禁火,然而受皇帝宠信的宦官却能得到特殊待遇 ,享有点燃蜡烛的特权。
译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛 ,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。赏析:诗中前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。 ”用“传”与“散”生动地画出了一幅夜晚走马传烛图 ,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。
春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。日暮汉官传蜡烛 , 轻烟散入五侯家 。[译文] 暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日风吹皇家花园柳枝斜.夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里.[赏析]寒食是我国古代一个传统节日 ,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。
原文出处:《寒食》作者:韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛 ,轻烟散入五侯家 。译文:暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先升起在皇庭贵族的宫里。作者介绍:韩翃,唐代诗人 。字君平 ,南阳(今河南南阳)人。
寒食 / 寒食日即事 作者:韩翃 (唐)春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。译文 暮春时节 ,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛 ,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
《寒食》唐·韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。译文:春天的京城里 ,到处都是风吹花落的景象,寒食节的东风,吹得宫苑的杨柳低低倾斜。傍晚时皇宫中传出蜡烛来 ,赐给谁呢,轻烟散入了,新封的王侯之家。
《寒食》原文是什么
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 。日暮汉宫传蜡烛 ,轻烟散入五侯家。译文 暮春长安城处处柳絮飞舞 、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中 。注释 春城:暮春时的长安城。
《寒食》是唐代诗人韩翃的一首七言绝句。原文:春城无处不飞花 ,寒知食东风御柳斜 。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数 ,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里 。
原文:春城无处不飞花 ,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数 ,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里 。
这首诗原文如下:寒食 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛 ,轻烟散入五侯家。关于这首诗的轶事:据《本事诗》记载,唐德宗十分欣赏韩翃的这首诗 。他读完后,特意将这首诗赐予韩翃 ,并任命他为“驾部郎中知制诰 ”,这是一个显要的职位。
孟云卿《寒食》的原文大意是什么?
孟云卿 〔唐代〕二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。贫居往往无烟火 ,不独明朝为子推 。译文 二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了。贫困的生活平常也是不生火做饭的,不仅仅是明天才吃子推这样的冷食。
原文大意:孟云卿的《寒食》描绘了二月江南满枝春花盛开的景象 ,同时表达了在异乡过寒食节时的悲哀之情 。 诗中提到贫困的生活常常无烟火,表明不仅仅是寒食节当天才这样。 注释中解释了寒食节的由来和习俗,以及介子推的故事 ,说明寒食节不举烟火的原因。
在江南的二月中,花儿盛开枝头,身处异乡度过寒食节,已令人倍感悲伤 。 平日里生活贫困 ,常常不生火做饭,不仅仅是因明日要食用冷食子推。 唐代习俗中,清明亏损这天 ,皇帝会赐予近臣榆柳之火,以此结束寒食节,并提醒众人学习介子推不受禄的精神。




还没有评论,来说两句吧...